Ízelítő a Golden Beach part vizisport lehetőségeiből.

parkolás az autóval a márványparkban lévõ Ta pefka Restaurant mellett

 

Márványpark

 

Szezon eleji ártáblázat

 

     

Periklesz és Kaal vizisport standja

 

 

Banánozás

 

 

 

ringo

 

 

Ejtõernyõ

 

surfing (júniusban 15 euro/óra)

 

 

 

 

KÖSZÖNÉSEK
Jó napot! - Kaliméra!
Jó estét! - Kaliszpéra!
Jó éjszakát! - Kaliníhta!
Szia!/Szervusz!/(tegezve) - Jászu!
Üdvözlöm!/Sziasztok!/(magázva vagy többes számban) - Jászasz!

TALÁLKOZÁSKOR
Hogy vagy? - Ti kánisz?
Jól. És te? - Kalá. Eszí?
Honnan jöttél? - Apó pu isze?
Magyarországról. - Apó tin Ungaría.
Hogy hívnak? - Posz sze léne?
.... -nak hívnak. - Me léne ....

ÚTBAIGAZÍTÁS
Hol van ... - Pu íne ...
a … szálloda? - to kszenodohjío ... ?
a … tér? - i platía ... ?
az … utca? - i odósz ... ?
a (régészeti) múzeum? - to (arhjeolojikó) muszío?
az Akropolisz? - i Akrópoli?
hogy jutok el ... - Po sz boró na páo ...
a repülõtérre? - szto aerodrómio?
Athénba/Thesszalonikibe? - sztin Athína / sztin Theszaloníki?
Hol van itt ... - Pu éhji edó ...
egy jó étterem? - mia kalí tavérna?
egy olcsó szálloda? - éna ftinó kszenodohjío?
bank? - trápeza?
benzinkút? - venzinádiko?
szerviz? - szinetjío?
Internet kávézó? Internet kafé?
Jobbra – Dekszjá
Balra – Ariszterá
Egyenesen. – Efthía.

SZÁLLÁSKERESÉS
Van esetleg egy üres egyágyas szobájuk? - Míposz éhjete kanéna monóklino domátio eléfthero?
Van esetleg egy üres kétágyas szobájuk? - Míposz éhjete kanéna díklino domátio eléfthero?
Van apartmanjuk három fõ részére? - Ehjete diamérizmaja tría átoma?
Van apartmanjuk négy fõ részére? - Ehjete diamérizmaja tészera átoma?
Mennyibe kerül... - Pószo káni ja
egy napra? - mja méra?
egy hétre? - mja vdomáda?
reggelivel? - me proinó?
reggeli nélkül? - horísz proinó?
félpanzióval? - me imidiatrofi?
Van a szobában ... - Ehji szto domátio ...
légkondicionáló? - klimatizmó?
hűtõszekrény? - pszijío?
tévé? - tileóraszi?
Nagyon jól éreztük magunkat. - Péraszame polí ómorfa.

ÉTTEREMBEN
Kérek... - Parakaló
egy üveg görög sört. - mía elinikí bíra.
kettõ sört. - dío bíresz.
három sört. - trisz bíresz.
egy kis üveg - éna bukaláki
pohárka úzót. - potiráki úzo.
fél liter vörös bort. - miszó kiló kókino kraszí.
fél liter fehér bort. - miszó kiló lefkó kraszí.
Szeretnék megkóstolni valamilyen görög specialitást.- Thélo na dokimászo kápja elinikí
szpeszialité.
Kérek egy adag... - Parakaló mía
tintahalat. - kalamarákja.
polipot. - htapódja.
kagylót. - mídja.
garnélarákot. - garídesz.
rakott padlizs - muszaká.
rablóhúst. - szuvlákja.
Kérek egy jegeskávét - Parakaló éna frapé
cukor nélkül - szkéto,
kevés cukorral - métrio,
édesen, - glikó
tejjel - me gála .
tej nélkül. - horísz gáIa.
Fizetni szeretnék. - To logarjazmó, parakaló.
Minden nagyon finom volt. - Ola ítan polí nósztima.

VÁSÁRLÁS
Mennyibe kerül - Pószo káni ...
a kenyér? - to pszomí?
az ásványvíz? - to metalikó neró?
a görögdinnye? - to karpúzi?
a sárgadinnye? - to pepóni?
az olívaolaj? - to eleólado?
Szeretnék venni... - Thélo na páro ...
egy nadrágot. - éna pandelóni.
egy pár cipõt. - éna zevgári papúcja.
egy fürdõruhát. - éna majó.
Ez egy kicsit drága. - Ine lígo akrivó.
Van kedvezmény? - Ehji ékptoszi?
Fizethetek kártyával? - Boró na plirószo me kárta?

1 kiló narancsot (kérek)   - énakilό portokália
1 liter bort (kérek)  -  énalítro kraszí
20 dkg  -  diakosza grammária

BANKBAN, POSTÁN
Hol találok egy bank automatát? - Pu tha vra éna mihánima análipszisz?
Váltanak forintot? - Alázete fjorínya?
Szeretnék pénzt felvenni. - Tha íthela na káno análipszi.
Mennyibe kerülnek a képeslapok? - Pószo kánun i kártesz?
.... bélyeget kérek Magyarországra. - . .. gramatószima parakaló ja tin Ungariá.

ISMERKEDÉS
Ideülhetek? - Boró na kathíszo edó?
Beszélsz angolul? - Milász angliká?
Akarod, hogy elmenjünk valahova ma este? - Thélisz na vgúme puthená apópsze?
Nagyon szép vagy (nõ). - Isze polí ómorfi.
Szeretlek. - Szagapó.
Mikor látlak újra? - Póte tha sze kszanadó?

BETEGSÉG
Hol találok orvost? - Pu tha vra jatró?
Nem érzem jól magam. - Den eszthánome kalá.
Fáj a fejem. - Eho ponokéfalo.
Lázas vagyok. - Eho piretó.
Hasmenésem van. - Eho díária.
Hányingerem van. - Eho tászi ja emetó.
Valami megcsípett. - Káti me címbisze.
Hol van erre gyógyszertár? - Pu éhji edó péra farmakío?
Adjon valamit tengeribetegség ellen! - Dósztemu káti ja naftía!
Hol van az ügyeletes kórház? - Pu íne to efimerévon noszokomío?


BÚCSÚZÁSKOR
Örültem a szerencsének! - Hárika!
Nagyon jól éreztük magunkat Görögországban. - Perászame polí ómorfa sztin Eláda.
Remélem, hamarosan találkozunk! - Elpízo na ta kszanapúme színdoma!
Várom leveled. - Periméno grámaszu.
Köszönök mindent! - Efharisztó ja óla!

 

SZÁMOK

MAGYARUL    KEIJTÉS
1  -  éna
2  -  dío
3  -  tría
4  -  tésszera
5  -  pénde
6  -  ekszi
7  -  eptá
8  -  okto
9  -  ennea
10 -   déka
11  -  éndeka
12  -  dódeka
13  -  dekatría
14   - dekaté sszera
20  -  íkoszi
30 -   triánda
40 -   szaránda
50 -   penínda
60 -   ekszinda
70  -  evdominda
80 -   ogdonda
90  -  eneninda
100  -  ekató
200 -   diakoszia
300  -  triakoszia
400 -   tetrakoszia
500  -  pendakoszia
1000 -   hílja
   
NAPOK 
hétfõ  -  deftéra
kedd -   tríti
szerda  -  tetárti
csütörtök  -  pémpti
péntek  -  paraszkeví
szombat  -  szávvato
vasárnap  -  kirjakí

HÓNAPOK   
január  -  januáriosz
február  -  fevruáriosz
március  -  mártiosz
április   - apríliosz
május  -  májosz
június  -  júniosz
július  -  júliosz
augusztus  -  avgúsztosz
szeptember  -  szeptemvriosz
október  -  októvriosz
november  -  noémvriosz
december  -  dekémvriosz
...   
nap  -  méra
hét  -  evdomáda
hónap  -  mínasz
év  -  étosz, hrónosz, hroniá

ÉVSZAKOK   
tavasz  -  ánixi
nyár  -  kalokéri
õsz  -  fthinóporó
tél  -  himónasz
 

Részletek a fórumról:

Szerző: Ági » 2011 máj. 18 18:09 szerda

Ma jeleztem a pékünk, Jorgos felé, hogy szombaton érkeztek. Sajnos csak júniustól van engedélye vasárnap is nyitva lenni. Tehát szombaton délután már csak a Halkiásban kaptok friss kenyeret. Vasárnap a szupermarketek kapnak Limenásból friss kenyeret, ami reggel 11 óráig elfogy. Utána csak hétfőn reggel lesznek Jorgos friss péktermékei.
Egyébként mondhatom 3 falu legolcsóbb, legfinomabb dolgai vannak ott. A kenyér máshol 1 Euró, és 1,10. A szendvicskenyér 50-50 cent. Nála 30 cent az azonos vagy kicsit nagyobb szendvics zsemle. És sokkal finomabb.
Remélem, szombaton hamar befuttok, és az első sétátokkal oda is elmentek. Kértem, hogy ha már nem lesz vasárnap nyitva, akkor legalább süssön több kenyeret. Csak szombaton, a vasárnapi szünete miatt süt egy finom fajtát. Máshol ezt a típusú kenyeret nem ismerik. Munkaigényesebb, mint az egyéb típusú kenyere, és 3-4 napig friss marad. Ez tehát csak szombaton van. Neve: LADÓ PSZOMO ( OlÍVA OLAJOS KENYÉR) 90 Cent.
A másik, ami különleges, csak nála készülő és isteni kenyér: TZAPATA.
Az egyéb üzletek vasárnap is nyitva tartanak reggel 8.00- este 21.00 óráig.

Szerző: mte » 2011 máj. 19 10:48 csütörtök

Sziasztok!
Nem tudok elfogulatlanul véleménykedni Annáról, Jorgoszról és az ő pékségükről, így bocsássatok meg nekem, ha túl lelkesnek tűnne irományom. Tavalyelőtt a Spitákiában szálltunk meg a tenger közvetlen közelében és egy dolgot tudtam meg Ágitól, hogy ez a helyi pék, Giorgios Samiotis apartmanja, kinek a péksége a főúton található, a bankautomatás téren. Másnap reggel el is vándoroltam oda friss pékáruért - majd utána minden nap kezdetén - , ahol minden igényemet felülmúlva kaptam olyan kenyeret (pszomi) és zsemlét (pszomaki), amit kis családom "dorombolva" majszolt reggelire, szendvicsnek az egész napos kirándulásokon és vacsorára a főételhez. Ehhez járult még az, hogy megismerkedtünk házigazdáinkkal, Jorgossal és Annával, valamint két fiukkal, akiknél jobb házigazdát addig és azóta sem találtam. (Pedig tavaly is Thassoson nyaraltunk, amikoris a szállás kitűnő volt - Ági tudja hol, de nem mondok véleményt, mert ismeri mindkettőjüket nagyon jól). Tavaly pedig már alig vártuk, hogy leérjünk a szállásra, első utunk Jorgosz pékségébe vezetett, ahol Anna úgy örült nekünk, mintha nem is telt volna el egy év azóta, hogy találkoztunk. Tudjátok, nekem ezek a személyes dolgok nagyon fontosak, mint például, hogy Anna azonnal megismert, kérdezte a gyerkőceimet név szerint, hogy hogy vannak, vagy az, hogy tanul magyarul alapvető szavakat, mint kenyér, zsemle..., üdvözlést, stb. Ezek az apróságok sokkal közvetlenebbé, otthonosabbá teszik az idegen vidéket és nem kevés szerepet játszanak abban, hogy egy év múlva 3 másik családdal tértünk vissza a szigetre Ágihoz (akit ezúton puszilok virtuálisan). Ennyi fényezés után remélem, senki nem fog csalódni a pékségben, mert még a végén megkapom, hogy miről is írt itt ez a lökött tyúk?! Üdv mindenkinek: Edina

Szerző: pamag » 2011 máj. 19 11:09 csütörtök

Minden reklámot megérdemelnek! Kedvesek és finom dolgokat készítenek.

Szerző: Ági » 2011 máj. 19 11:10 csütörtök

Igen, ez mind igaz.
Akkor viszont pletyizzünk is egy kicsit. Jorgos lefogyott, lebarnult a kemence mellett! Gondolkoztam, hol napozott, hisz hajnaltól délutánig a kemencénél van, délután meg alszik. Csak az jutott eszembe, hogy hagyományos tüzelésű -olívafával működő- kemencéjük van, és talán a kéménynél üldögél, ha véletlen nincs vendége... :D
Meglesz a nagyobb mennyiségű kenyér szombaton. 2.30 -kor zár be, tehát lesz időtök odasétálni.
Azt még érdemes megemlíteni: tudnak magyarul!
Tavaly kezdés előtt kiírtam számukra magyar szavakat. Szezon végén, mikor vásárolni mentem, oly tökéletes kiejtéssel szólt hozzám magyarul a görög beszédemre, hogy önkéntelenül is magyarul folytattam a gondolatomat felé. Ekkor elnevette magát, hogy erre már nem futja a tudása. Csak a termékeit és egy-két kifejezést sikerült elsajátítania. De azokat megtévesztő tökéletességgel!

Itt találjátok:

Ha kint vagy és nem akarsz lemaradni egy magyar TV adásról sem, akkor keres rá itt : http://wwitv.com/portal.htm

Lehet, hogy a keresett csatorna interneten is nézhető. :)

 

Pár képpel szeretnénk kedvet csinálni a görög konyha kipróbálásához.

 

 

 Csirkés porcsin fehérboros mártással - a cukkinit helyettesítheti az apróra vágott kerti disznóparéj és újburgonya

 

 Sült cukkini-virág fetával - tejfölöstúróval is tölthetjük- a bunda vizes palacsintatészta

 

 Görögsalátával töltött tintahal (Kalamáris)

 

Elõétel - Roston polip

 

 Roston csirke

 

 Bifteki

 

Mousaka cserépedényben

 

 A "Rönkös" így kínálja a suvlakit - suvlaki, paradicsom, hagyma és faszénen melegített zsemle

 

 

 Kokuretsi

 

  Cserépedényben készült bárány a Capitan Tavernában (Lamb Capitan Special)

 

Paradicsomos, hagymás bárány (a neve sajnos nem ugrik be)

 

 Rák saganaki

 

 Valamilyen hal (remélem a neve is kiderül)

 

Grillezett feta (sajnos késõn kaptam észbe, hogy fényképezni kell, de bocsánatos bűn, mert nagyon finom :))  

 

Desszert, amit általában ingyen hoznak a tavernákban

 

 Így szárad a polip


 


Egy érdekes gasztronómiai oldal a képre kattintva érhetõ el.

 

A letöltések közt erről az oldalról pár görög recept is megtalálható.

 

endeel